分享:
我叫威廉・卡特,今年九十二歲。我的身旁是瑪格麗特・伊凡斯,她今年九十一歲。
或許你們會好奇,為什麼兩位西方長者今晚站在這裡,手裡拿著中國的樂器。
答案要追溯到七十多年前。那時我們年輕,在巴黎大學學習音樂。
我們那一代渴望新的聲音,渴望新的文化。
透過一位中國同學,我們第一次認識了二胡和古箏,立刻被它們的聲音吸引——如此不同,如此美麗。
因為熱愛,我們彼此靠近;因為音樂,我們相愛。
我們一起創作了一首樂曲,並發誓要在畢業時演奏它。那是我們的誓言。
然而命運另有安排。戰火重返歐洲,在我們站上舞台之前,我被徵召入伍。
前線吞噬了我:煙霧、火焰、死亡,日復一日。
瑪格麗特的家人被迫逃亡,在轟炸與混亂中,她失去了蹤跡。
那時沒有電話,沒有網際網路。就連信件也要數月才能送達,大多數甚至從未抵達。
有一天,她的信件不再寄來。在那個年代,沉默只代表一件事。
我以為她已經去世,而她以為我沒有回來。
於是我們失散了——長達七十多年。七十年。
我終生未婚,因為在我心裡,始終留著一個空位給她。
夜裡,我常拿起二胡,演奏我們寫的那首曲子,一遍又一遍。
但它從未完整。沒有古箏的回應,那只是半個心跳;另一半沉默,被埋在時間裡。
我以為自己會帶著這份遺憾離開人世。
但幾年前,一個退伍軍人協會聯繫了我,他們在檔案裡找到了我的名字,告訴我有人一直在尋找我。
那個人就是她。
我們重逢的那一天,誰也說不出話,只能哭泣。
我們的淚水裡有悲傷,也有感恩。
後來我問她:「妳還記得我們的那首曲子嗎?」
她笑了,說:「我從未忘記。」
畢業典禮早已不復存在,但今晚,我們在這裡。
我們不再擁有年輕時的青春、手力或氣息,但我們依然有一個承諾。
我們在這裡為它而來。
今晚你們將聽到的不僅僅是一首樂曲,
而是一段被戰爭撕裂、被歲月掩埋、卻因記憶而存活的愛。
這不僅是二胡與古箏的聲音,
更是兩個失落的心跳,終於重逢的聲音。
這就是我們給世界的答案:
真愛不會被時間擊敗,也不會被戰爭抹去。
感謝你們與我們一同見證這一刻。
No One Could Stop Crying! 92 & 91-year-old Lovers‘ Duet SHATTERS Everyon...
https://youtu.be/M7-xBhjVYh8?si=rFd5-WSRCyEaM5E7